Rigor
acadêmico
Mentoria e
acompanhamento
Prática
de mercado
Eventos
Clube de leitura
Confira a programação de 2025
Seis ciclos de leitura ao longo do ano, encontros quinzenais, às quintas, das 19h às 21h
16 e 30 de janeiro, das 19h às 21h
Oficina de escritores, Stephen Koch
Clube de leitura
Confira a programação de 2025
Seis ciclos de leitura ao longo do ano, encontros quinzenais, às quintas, das 19h às 21h
16 e 30 de janeiro, das 19h às 21h
Oficina de escritores, Stephen Koch
Conheça os nossos cursos
Cursos disponíveis
Cursos – Lista de interesse
Aulas Exclusivas
Ao se tornar Apoiador, além de participar do clube de leitura e de contar com descontos exclusivos nos nossos cursos, você terá acesso a aulas exclusivas com Amanda ou convidados/as sobre temas relacionados à tradução, preparação, revisão, edição, legendagem e demais assuntos importantes para profissionais do texto e do audiovisual.
Aulas Exclusivas
Ao se tornar Apoiador, além de participar do clube de leitura e de contar com descontos exclusivos nos nossos cursos, você terá acesso a aulas exclusivas com Amanda ou convidados/as sobre temas relacionados à tradução, preparação, revisão, edição, legendagem e demais assuntos importantes para profissionais do texto e do audiovisual.
Amanda Moura
Fundadora da escola Amanda Moura Editorial, é professora de cursos presenciais e on-line nas áreas de tradução, preparação e revisão de textos e produção textual. Tradutora e revisora de literatura (ficção e não ficção) e material didático de inglês, português e espanhol.
Foi professora da disciplina de Preparação e Revisão de textos do MBA em Book Publishing da Casa Educação, onde, em parceria com Jiro Takahashi, também deu aulas no curso livre e on-line de Preparação e Revisão de textos. Também dá aulas na Casa Guilherme de Almeida, em parceria com a Unil, e promove/organiza e apoia eventos que promovam o diálogo entre pesquisas acadêmicas e mercado editorial.
MESTRADO
PUC-SP (Programa de Linguística Aplicada)
Área de concentração: Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem.
SUPERIOR COMPLETO UNIBERO
Letras – Tradutor e Intérprete (Port/Inglês)
Áreas de atuação
Saiba mais sobre os projetos que podemos desenvolver juntos.
Tradução
Literatura estrangeira traduzida do inglês para o português ou do espanhol para o português.
Muito além dos dicionários, a tradução editorial e/ou literária requer ótimos conhecimentos da língua estrangeira, excelente redação em língua portuguesa, habilidade de pesquisa e postura profissional.
Quer traduzir? Entre em contato comigo!
Preparação e
Revisão de textos
Textos mais claros e coesos e adequados a normalizações editoriais.
Depois de preparado, o texto segue para a diagramação, processo em que o texto receberá o formato visual de um livro (com paginação, ícones, ilustrações, cabeço etc.). Após a diagramação, o livro passará por uma nova revisão de textos, mais conhecida como revisão de provas. Nessa etapa, o revisor, tal como o preparador, verifica questões de coesão, coerência e ortografia, porém, com um nível de intervenção "menor" em relação ao texto em si, concentrando-se sobretudo em questões de composição gráfica.
Está procurando um preparador e revisor de texto para confiar os trabalhos? Mande uma mensagem!
Treinamentos
Cursos, oficinas e palestras presenciais ou on-line.
Gostaria de um treinamento, oficina ou curso de algum assunto específico personalizado para a sua empresa? Envie uma mensagem para mim.
Quer falar comigo?
O desenvolvimento de novas habilidades é o melhor caminho para dar aquele salto na carreira ou fazer a transição da sua atuação profissional. Então, faça o melhor proveito possível dos cursos!
Alunos matriculados
Anos de atuação
Satisfação
Apoiadores
Preencha o formulário e em breve entrarei em contato com você.
Parceiros
Conheça as empresas que confiam na qualidade do trabalho realizado:
Feedback de alunos e parceiros
Veja o que os alunos e parceiros pensam sobre o meu trabalho:
”Amanda Moura é uma jovem e talentosa tradutora que sempre se destacou desde seus anos na faculdade como rigorosa, aplicada e exigente aluna. Hoje vem fazendo excelentes traduções e quem ganha com isso é o mercado editorial e os leitores. Uma profissional de texto como Amanda faz o trabalho editorial fluir com agilidade, segurança e qualidade.
Jiro TakahashiDiretor executivo e Professor Universitário
”Conheci a Amanda em um curso sobre tradução que ela ministrava e, naquele momento, soube que precisava trabalhar com ela. Tinha um superdesafio na mão e acreditei em seu potencial, talento, responsabilidade e dedicação. O resultado ficou incrível e é um grande sucesso de vendas! O mais incrível de tudo isso é que não foi apenas um encontro profissional, foi um encontro de almas amigas e espero que aonde eu for, a Amanda possa ir comigo também, seja como colega de trabalho, seja como amiga.
Tayná Gomes de PaulaCoordenadora de fluxo editorial
”Sou tradutora literária há mais de quinze anos. Com a desaceleração do mercado literário dos últimos anos e a crise gerada pela pandemia, decidi que era hora de enfrentar novos desafios e ampliar o leque de serviços que poderia oferecer, para ter uma demanda contínua. O curso de Preparação e Revisão de Textos da Amanda foi excelente, me mostrando o caminho das pedras e, hoje, graças a essa nova habilidade, o meu volume de trabalho como revisora supriu a lacuna deixada pela diminuição das traduções.
Cristina Calderini TognelliAluna, tradutora, revisora e professora de inglês
”O curso “Revisão de textos, uma abordagem discursiva” nos torna excelentes pesquisadores, além de profissionais acessíveis e “antenados” e nos proporciona excelente nível de cultura geral. A professora Amanda Moura consegue transmitir segurança a nós, alunos, para executar os trabalhos e também nos transmite sensibilidade ao se preocupar com os mínimos detalhes de uma correção.
Maria Paula Del BiancoAluna
”Os cursos da Amanda Moura Editorial têm feito toda a diferença na minha transição de carreira. O curso Para escrever bem trouxe o português de volta para o meu mundo, depois de trabalhar anos só com o inglês. Indicações bibliográficas, revisão de questões gramaticais e prática de escrita e reescrita são um pouco do que ele contempla. Fazer esse curso me deixou à vontade para voltar a escrever.
Cristiana CamposAluna
Já o curso Preparação e revisão de textos: uma abordagem discursiva tem me ajudado a conhecer a profissão também na prática, por meio de exercícios. Isso tem sido fundamental até para as escolhas que, como iniciante, devo fazer ao planejar minha carreira. O destaque dos cursos, porém, é a professora, Amanda, uma pessoa experiente, educada e solícita, que torna todo o processo mais prazeroso.
”O curso de preparação e revisão da Amanda Moura me surpreendeu. Ela ensina coisas que só aprendemos na prática e realmente nos deixa aptos para atuar na área! Excelente curso!
Gabriela StocoAluna e revisora
”Fiz e recomendo os cursos da Amanda. A didática dela é fantástica e os materiais de apoio são incríveis. Tanto Preparação e Revisão de textos quanto Para escrever bem dão uma excelente bagagem para quem está começando na carreira de tradutor e/ou revisor.
Cátia TrindadeAluna, tradutora e revisora
”Na última semana, recebi um arquivo em .PDF com mais de 100 páginas para ser revisado. Em outra época, teria entrado em pânico porque só sabia fazer revisão no Word. Hoje em dia já logo lembro das aulas da Amanda Moura, que ensina a revisar em .PDF e muitas outras coisas no curso de Preparação e Revisão. Pensa num investimento que valeu a pena!
Jéssica OliveiraAluna e tradutora