Skip to main content

Obrigada pela sua mensagem!
Responderemos muito em breve.🙂

Cursos para
profissionais
do texto e do livro

Aprimore as suas habilidades de preparação, redação, revisão e tradução e torne-se um verdadeiro destaque na área editorial!

Cursos para profissionais
do texto e do livro

Aprimore as suas habilidades de preparação, redação, revisão e tradução e torne-se um verdadeiro destaque na área editorial!
rigor acadêmico

Rigor
acadêmico

Mentoria e
acompanhamento

Prática
de mercado

CURSO EM DESTAQUE

Tradução editorial e literária (ing./port.)

Aprenda as técnicas e habilidades para trabalhar com a tradução de diferentes gêneros literários.
20 horas
R$1.100,00
Início em setembro
Ao vivo
CURSO EM DESTAQUE

Tradução editorial e literária (ing./port.)

Aprenda as técnicas e habilidades para trabalhar com a tradução de diferentes gêneros literários.
20 horas
R$1.100,00
Início em setembro
Ao vivo

Eventos

28

JUN

2022
ENTREVISTA – Youtube
Tradução de literatura chinesa (com Peggy Yu, tradutora)
19h30 às 21h00
Gratuito
20

ABR

2022
AULA ABERTA – Youtube
Técnicas de redação para tradutores e revisores
19h30 às 21h00
Gratuito
13

ABR

2022
ENTREVISTA – YouTube
Direitos autorais: publicação de obras estrangeiras (com Rita Mattar, da editora Fósforo)
19h30 às 21h
Gratuito
30

MAR

2022
ESPECIAL – Youtube
Por que precisamos falar sobre norma(s) (com Amanda Moura e convidados)
19h30 às 21h30
Gratuito

28 JUN 2022

ENTREVISTA – YouTube
Tradução de literatura chinesa (com Peggy Yu, tradutora)
19h30 às 21h
Gratuito

20 ABR 2022

AULA ABERTA – YouTube
Técnicas de redação para tradutores e revisores
19h30 às 21h
Gratuito

13 ABR 2022

ENTREVISTA – YouTube
Direitos autorais: publicação de obra estrangeira (com Rita Mattar, da editora Fósforo)
19h30 às 21h
Gratuito

30 MAR 2022

ESPECIAL – YouTube
Por que precisamos falar sobre norma(s)(com Amanda Moura e convidados)
19h30 às 21h30
Gratuito

Clube de leitura

Próximos encontros

Falsas elegâncias – Marcos Bagno
3, 17 e 31 de agosto

Clube de leitura

Próximos encontros

Falsas elegâncias – Marcos Bagno
3, 17 e 31 de agosto

Cadastre-se em nossa newsletter e receba
atualizações sobre novos cursos e posts do blog!

1 Step 1
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right
FormCraft - WordPress form builder

Conheça os nossos cursos

Cursos

Preparação e revisão de textos: uma abordagem discursiva
16 horas
Início imediato
 R$300,00
Gravado
Para escrever bem: Módulo I – Redação e Edição
12 horas
Início imediato
 R$300,00
Gravado
Para escrever bem: Módulo II – Oficina de gramática
12 horas
Início imediato
 R$300,00
Gravado

Amanda Moura

Fundadora da escola Amanda Moura Editorial, é professora de cursos presenciais e on-line nas áreas de tradução, preparação e revisão de textos e produção textual. Tradutora e revisora de literatura (ficção e não ficção) e material didático de inglês, português e espanhol.
Foi professora da disciplina de Preparação e Revisão de textos do MBA em Book Publishing da Casa Educação, onde, em parceria com Jiro Takahashi, também deu aulas no curso livre e on-line de Preparação e Revisão de textos. Também dá aulas na Casa Guilherme de Almeida, em parceria com a Unil, e promove/organiza e apoia eventos que promovam o diálogo entre pesquisas acadêmicas e mercado editorial.
MESTRADO
PUC-SP (Programa de Linguística Aplicada)
Área de concentração: Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem.
SUPERIOR COMPLETO UNIBERO
Letras – Tradutor e Intérprete (Port/Inglês)

Áreas de atuação

Saiba mais sobre os projetos que podemos desenvolver juntos.

Tradução

Literatura estrangeira traduzida do inglês para o português ou do espanhol para o português.

Tradução

Quando uma editora decide publicar uma obra estrangeira, após a aquisição dos direitos autorais, o livro é encaminhado para a tradução. Essa é a primeira etapa de produção desse tipo de publicação.

Muito além dos dicionários, a tradução editorial e/ou literária requer ótimos conhecimentos da língua estrangeira, excelente redação em língua portuguesa, habilidade de pesquisa e postura profissional.

Quer traduzir? Entre em contato comigo!

Preparação e
Revisão de textos

Textos mais claros e coesos e adequados a normalizações editoriais.

Preparação e Revisão de textos

A primeira revisão de um livro, isto é, aquela feita no editor de textos (Word, por exemplo), é chamada preparação de textos. A função do preparador de textos é verificar questões de ortografia, coesão, coerência, pontuação, ambiguidade, vícios de linguagem, além de padronização e normatização e propor correções e melhorias. No caso de uma obra estrangeira, além desses tópicos, cabe ao preparador fazer o cotejo com o texto original (em língua estrangeira), ou seja, o profissional compara a tradução com o texto do autor, à procura de possíveis saltos e erros de tradução.

Depois de preparado, o texto segue para a diagramação, processo em que o texto receberá o formato visual de um livro (com paginação, ícones, ilustrações, cabeço etc.). Após a diagramação, o livro passará por uma nova revisão de textos, mais conhecida como revisão de provas. Nessa etapa, o revisor, tal como o preparador, verifica questões de coesão, coerência e ortografia, porém, com um nível de intervenção "menor" em relação ao texto em si, concentrando-se sobretudo em questões de composição gráfica.

Está procurando um preparador e revisor de texto para confiar os trabalhos? Mande uma mensagem!

Treinamentos

Cursos, oficinas e palestras presenciais ou on-line.

Treinamentos

Quer investir no desenvolvimento da sua equipe ou de seus alunos? Conte com os nossos cursos e oficinas sobre tradução, redação, preparação e revisão de textos.

Gostaria de um treinamento, oficina ou curso de algum assunto específico personalizado para a sua empresa? Envie uma mensagem para mim.

Quer falar comigo?

O desenvolvimento de novas habilidades é o melhor caminho para dar aquele salto na carreira ou fazer a transição da sua atuação profissional. Então, faça o melhor proveito possível dos cursos!
340

Alunos matriculados

10

Anos de atuação

100

Satisfação

60

Apoiadores

Preencha o formulário e em breve entrarei em contato com você.

1 Step 1
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right
FormCraft - WordPress form builder

Parceiros

Conheça as empresas que confiam na qualidade do trabalho realizado:

Feedback de alunos e parceiros

Veja o que os alunos e parceiros pensam sobre o meu trabalho:

Entre|Texto

NEWSLETTER

Inscreva-se para receber todas as
notícias e novidades no seu e-mail

HORÁRIO DE ATENDIMENTO

Segunda a sexta, das 9h às 18h

CONTATOS

Enviar mensagem
Fale com a gente
Quer saber mais sobre nossos cursos e serviços? Clique no botão e fale conosco.